paysages d’automne (nouvelles)
auteur : chedly el okby
éditions cartaginoiseries
format : 15/21 - 112 p.
ISBN : 978-9973-704-10-8 (octobre 2009)
Prix de vente : 15 €
A l’automne de sa vie, un écrivain livre ses sentiments, ses impressions sur le temps passé, sa ville et ses quartiers…
Sur les traces d’un Ali Douagi, il conte des nouvelles où l’humour se mêle à la mélancolie, la truculence à la nostalgie.
Puis dans un “polar” rapide, où le lecteur retrouvera l’imagination fantaisiste et parfois farfelue de Chedly el Okby, il met en scène de bizarres personnages et dont la principale héroïne est toujours la ville de Tunis.
Chedly el Okby, ancien élève du Lycée Carnot, a fait ses études supérieures à la Sorbonne, couronnées par une maîtrise de Lettres modernes sur l’œuvre de Gaston Bachelard.
Son précédent roman Le Bâtonnier (Cérès 2002) a connu un grand succès et a été remarqué dans le florilège Le Goût de Tunis, (Mercure de France 2007) qui en a publié de larges extraits.
Chedly el Okby a participé comme invité à Lire en Fête-2007, organisé par l’Institut Français de Coopération en Tunisie, et un long interview lui est consacré dans la revue GÉO, spécial Tunisie, version italienne, mars 2008.
Couverture photo de Aïda ben Hamouda
http://www.aidagallery.net
besbessia (Partenza 2) (roman)
l’odeur des fenouils sauvages
auteur : michel auguglioro
éditions cartaginoiseries
Format : 15/21 - 280 p. Illustré.
ISBN : 978-9973-704-12-2 (2e trimestre 2009)
Prix de vente : 19 €
Dans le premier tome, La Partenza, le lecteur découvre l’histoire de cette population sicilienne émigrée à la fin du XIXe siècle en Tunisie, sous la forme d’une saga familiale qui se poursuit dans ce second tome.
Le lecteur s’est attaché à la famille Guglioro. Après la mort de Giuseppe, le lecteur retrouve son fils Michele qui a quitté La Goulette si accueillante pour la dure vie de la campagne dans le nord, à Besbessia, près de Mateur. Maintenant, l'adaptation au pays s'est faite. Toutefois les événements politiques qui secouent l'Europe ne manquent pas d'avoir des répercussions en Tunisie. L'histoire de la famille Gugliaro se poursuit, et à travers elle, celle de tous ceux qui choisissent de tenter l'aventure pour s'assurer une vie meilleure.
Un message de fraternité et de tolérance, une déclaration d’amour de l’auteur à sa terre natale autant qu’à sa terre d’accueil. À travers l’histoire d’une famille, c’est l’histoire politique, économique et humaine de la Tunisie, avec son cortège de déchirements, d’amitiés et de haines, d’espérances et de peines.
Un récit extrêmement intéressant, tant sur le plan historique que narratif, bien documenté et narré dans un style parfaitement maîtrisé.
Michel AUGUGLIORO est né en 1937 en Tunisie, représentant de la troisième génération d’émigrés siciliens. Après des études primaires à l’école franco-arabe dans le “bled” et des études secondaires au Collège de Bizerte, il poursuit un cycle universitaire d’italien en France. Retraité, il vit actuellement dans un petit village des Cévennes où il s’implique avec dynamisme dans la vie municipale et associative de sa région.
nouveautés
La partenza (roman)
auteur : michel Auguglioro
éditions cartaginoiseries
Parution : 3e trim. 2008
format : 15/21 - 272 p. Illustré.
ISBN : 978-9973-704-08-5
Prix de vente : 19 €
Je raconte l’histoire de l'émigration de paysans siciliens en 1881 pour la Tunisie. Cette histoire familiale, qui pourrait être la mienne, se déroule depuis le départ de mes grands-parents de Trapani jusqu’en 1956.J’ai écrit pour garder en mémoire, de façon romancée, l'aventure de tous ceux qui ont participé à cette époque de l'Histoire de la Tunisie.
besbessia (Partenza 2) (roman)
l’odeur des fenouils sauvages
auteur : michel auguglioro
éditions cartaginoiseries
Format : 15/21 - 280 p. Illustré.
ISBN : 978-9973-704-12-2 (2e trimestre 2009)
Prix de vente : 19 €
Dans le premier tome, La Partenza, le lecteur découvre l’histoire de cette population sicilienne émigrée à la fin du XIXe siècle en Tunisie, sous la forme d’une saga familiale qui se poursuit dans ce second tome.
Le lecteur s’est attaché à la famille Guglioro. Après la mort de Giuseppe, le lecteur retrouve son fils Michele qui a quitté La Goulette si accueillante pour la dure vie de la campagne dans le nord, à Besbessia, près de Mateur. Maintenant, l'adaptation au pays s'est faite. Toutefois les événements politiques qui secouent l'Europe ne manquent pas d'avoir des répercussions en Tunisie. L'histoire de la famille Gugliaro se poursuit, et à travers elle, celle de tous ceux qui choisissent de tenter l'aventure pour s'assurer une vie meilleure.
Un message de fraternité et de tolérance, une déclaration d’amour de l’auteur à sa terre natale autant qu’à sa terre d’accueil. À travers l’histoire d’une famille, c’est l’histoire politique, économique et humaine de la Tunisie, avec son cortège de déchirements, d’amitiés et de haines, d’espérances et de peines.
Un récit extrêmement intéressant, tant sur le plan historique que narratif, bien documenté et narré dans un style parfaitement maîtrisé.
Michel AUGUGLIORO est né en 1937 en Tunisie, représentant de la troisième génération d’émigrés siciliens. Après des études primaires à l’école franco-arabe dans le “bled” et des études secondaires au Collège de Bizerte, il poursuit un cycle universitaire d’italien en France. Retraité, il vit actuellement dans un petit village des Cévennes où il s’implique avec dynamisme dans la vie municipale et associative de sa région.
nouveautés
La partenza (roman)
auteur : michel Auguglioro
éditions cartaginoiseries
Parution : 3e trim. 2008
format : 15/21 - 272 p. Illustré.
ISBN : 978-9973-704-08-5
Prix de vente : 19 €
Je raconte l’histoire de l'émigration de paysans siciliens en 1881 pour la Tunisie. Cette histoire familiale, qui pourrait être la mienne, se déroule depuis le départ de mes grands-parents de Trapani jusqu’en 1956.J’ai écrit pour garder en mémoire, de façon romancée, l'aventure de tous ceux qui ont participé à cette époque de l'Histoire de la Tunisie.
l’islam n’est pas voile, il est culte (essai)
rénovation de la pensée musulmane
auteur : mohamed talbi
éditions cartaginoiseries
format : 15/21 - 416 p.
ISBN : 978-9973-704-11-5 (1e trimestre 2009)
Prix de vente : 25 €
J’ai écrit le premier volume consacré à la rénovation de la pensée musulmane, Li-Yatma’inna Qalbî, en arabe. Pourquoi ce deuxième volume qui en est la suite annoncée, est-il en français ? La question m’a été posée. Parce que ce livre est inutile pour celui qui ne connaît que l’arabe, voire choquant, sinon plus. Celui qui ne connaît que l’arabe ne se pose pas les questions que pose ce livre. Il est bien dans sa peau et réclame plus de Charia. Parce que aussi, si l’arabe est la langue du Coran, il n’est pas la langue de l’Islam.
J’ai pensé au musulman « désemparé », devant une Charia archaïque, par laquelle il est de moins en moins conditionné, et à laquelle il est de moins en moins adapté. Alors, j’ai écrit en français, une langue qui m’est familière, qui fait partie de ma culture, et que je partage avec beaucoup d’autres qui sont de ma culture.
Mohamed Talbi, 2009.
![]() | Les Contes pédagogiques / Editions Fabert |
![]() | ITV de Michaël Nau et Esteban Mathieu, scénaristes de "Linked" |
![]() | "Amoureux-nés" - Iris |
![]() | "Laurence mélodie", le nouveau roman jeunesse de Bruno Bonvalet |
![]() | Demander un livre à chroniquer |
![]() | Envoyer un message privé |
![]() | Faire une demande d'ami |
![]() | Invitez vos contacts ! |